忍者から学ぶ
- 2016/02/01 16:56
- カテゴリー:密告
あっ!
…という間に2016年も約8%が終わろうかという今日ですが
2016年も宜しくお願いします。用具係です。
さて、年が明けてから早や1ヶ月。
世間ではゲスい両成敗な話題だとか
国民的5人組アイドルの解散騒動だとか
裁判所へ強制出廷だなんだとか…
まぁ、色々なことが巻き起こっておりますが。
個人的に今年最初のトピックスはというと
TOKYO MXで「忍者マン一平」の再放送が始まったことです。
………ナニを言ってるのか色々と意味がわからないとは思いますが、
「忍者マン一平」ってのは、今から30年以上昔に放映されたアニメです。
原作は当時「100点コミックス」という漫画誌に掲載されていました。
コロコロやボンボンと同じスタイルの、ただし相当、どマイナーな雑誌です。
正直、もうおぼろげな記憶しか残ってないのですが、
まぁ今の時代は便利もので…
大抵のことはネットで調べれば詳しい情報が出てきます。
wikipediaによればこのTVアニメの放映は1982年。
ゲームセンターあらしの後番組で、
キャプテン(野球漫画)の放送が始まるまでの
1クール(13話)の期間だけ放映されていた
いわゆる打ち切りアニメです。
なぜかこのどマイナーな作品を、
原作コミックスを揃えるほどに好んでいた当時小学生の自分。
もちろんアニメも毎週見ていました。
どマイナー作品だけに、30年以上にわたって
再放送に出くわすこともなかったのですが…
ついに、この2016年!!
番組表にその名前を見つけてしまったのです。
「忍者マン!なっっっつかしいいいいい!!!!」(心の叫び)」
もちろんすかさず週間録画予約。
で、正座して拝聴しました。
脳みそが30年前のあの頃にタイプスリップ!
もう、あふれ出すいろいろな当時の思い出が止まりません。
すごいぞ忍者マン!
今見るとDr.スランプの影響受けまくりだよ忍者マン!
ニンニン忍者、忍者マン!!
で、今でもアニメOPの歌詞を全部覚えていました。
この歌詞にはサンデーとかマンデーとか、
“一週間の曜日の英語名”が全部出てくるのですが
自分は当時、このアニメでこれらの英語を覚えたのです。
サンデーぐらいはさすがに先に知っていましたが
ウェンズデーやサーズデーあたりは間違いなく
この歌で覚えたことを、今でもはっきり覚えています。
歌の力ってすごいもんですね。
そういえば何ヶ月か前、うちの11歳の娘が
『銀魂のアニメOPで「各曜日の英語」を覚えた』
と言っていたことを思い出しました。
…血は争えないんだなあ、とオモイマシタ。
忍者と侍?の微妙な違いはありますが、
やってることは世代が変わっても同じなんだなあ、と。
そう気付かされたことが、
自分の今年最初のトピックスだったのです。
結論:SMAPより忍者。